Türkçe Kur’an Türkçe Ezan Dayatmasi
Türkiye Yazarlar Birligi Kurucu Baskani ve Türkiye Aile Birligi YKÜ D. Mehmet Dogan: “Türkçe Kur’an Inkilâbi”: 22 Ocak 1932! Unutma! Unutturma!
“Türkçe Kur’an Türkçe Ezan Dayatmasi 90.Yil ”: 22/30 Ocak 1932!/1950 18 YIL
Türkiye Yazarlar Birligi Kurucu Baskani ve Türkiye Aile Birligi YKÜ D. Mehmet Dogan: “Türkçe Kur’an Inkilâbi”: 22 Ocak 1932! Unutma! Unutturma!
D. Mehmet Dogan: “Türkçe Kur’an Inkilâbi”: 22 Ocak 1932! 90 yil önce bugün tepeden inme inkilâplardan biri daha yürürlüge konuldu. “Türkçe Kur’an devrimi!”.
Neden Inkilâp Tarihi kitaplarinda bu müthis inkilâptan bahsedilmez?
Çünkü ters tepmistir. Külliyen reddedilmistir.
Kur’an’in insanligi cehaletten kurtaran inkilâbini tersine çevirmek için uygulanmaya kalkisilan karsi devrim tarihin çöp sepetine atilmistir.

1932’de milletimiz üç temel darbe/müdahale ile karsi karsiya kaldi. Birincisi “Dinî inkilap” olarak nitelenen ezanin Türkçe okunmasi. Ikincisi, Türk Dil Kurultayi’nin toplanmasi, bu da zamaninda “Dil inkilâbi” olarak adlandirildi. Üçüncü müdahale mûsikiyedir, ses kültürümüzedir. Bu da zamaninda “mûsikî inkilâbi” olarak nitelenmistir.
Bütüncü bir bakisla çok kapsamli bir toplum mühendisligi projesinin uygulamaya konulmak istendigi anlasilabilir.
Neden millet devlet tarafindan yapici degerleri disina çikmaya zorlaniyor ve neden 1932’de?
22 Ocak 1932 tarihli Milliyet gazetesinde “Ilk Türkçe Kur’an bugün okunuyor..” basligi altinda su bilgiler verildikten sonra Yasin suresinin “Türkçe”si konulmus. “Sabik Riyaseticumhur musiki heyeti alaturka kismi sefi Yasar Bey tarafindan bugün saat ikide Yerebatan Camii'nde Türkçe Kur’an okunacaktir. Hafiz Yasar Beyin Kur’ani Kerim'in Yasin suresini intihab edecegi (seçecegi) tahmin olunmaktadir.”.
Haberde, Hafiz Yasar’in resmi yaninda “Türkçe Kur’an'in tilavet olunacagi Ayasofya’da Yerebatan Camii” resmi de verilmektedir. Resmin önplaninda küçük bir minare dikkati çekmektedir, arkaplanda ise Ayasofya görülmektedir.
Cumhuriyet’in haberinde de “Ayasofya Yerebatan camii” ibaresi geçmektedir. Ayasofya yakininda böyle bir camiin varligi hakkinda bir bilgiye ulasamadik.
Sözü edilen camiin Yeralti Camii olmasi gerekir. Asagida görülecegi gibi, gazete haberinde yine “Ayasofya’da Yerebatan camisi” denilmektedir.
Cumhuriyet ertesi gün, “Türkçe Kur’an, dün ilk defa okundu” basligi ile haberi vermektedir.
“Halk Yasin süresini büyük bir vecdü heyecanla dinledi.”
Resim alti: “Ayakta duranlar arasinda meb’uslarimizdan doktor Resit Galip ve Kiliç Ali beyler de vardir.”
“Kur’an-i Kerim'in Türkçe tercümesi dün ilk defa olarak Hafiz Yasar Bey tarafindan çok belig ve müessir bir surette, Ayasofya’da Yerebatan Camii'nde okunmustur. “
“Matbuatin birkaç günden beri verdikleri haberler üzerine Yerebatan Camii halkin tahaccümüne maruz kalmistir.
Daha sabahleyin saat onda cami dolmustu. Küçücük camiin içinde kadin ve erkek büyük bir kalabalik vardi. Avluda ve sokakta birçok kimseler pencerelere tirmanmis, içeriden gelecek sesleri isitmeye çalisiyorlardi.”.
“Saat yarimda cuma namazi kilindi. Imam efendi cuma hutbesini türkçe okudu. Halk o kadar sikisik bir bir halde idi ki cuma namazi hemen hemen secdesiz kilindi. Herkes önündekinin sirtina, ayaginin arasina basini sikistirarak secde ediyordu.”
…
“Cuma namazindan sonra, Hafiz Yasar geldi. Kalabaligin arasina sikisip kalan Yasar beyi camiye okmak müskil olmustu. Herkes bagiriyordu:
-Hafiz bey… Ayasofya’ya! Ayasofya’ya. Bu kadar halk burada nasil dinleyecek!”
….
“Saat ikiye dogru bazi meb’us ve münevver tabakalara mensup bazi zevat gelmisler.
Kemalpasazade Sait Beyin merhum pederi zamaninda yazilan Kur’an tefsirinden ‘Yasin Suresi’ni okumaya basladi.”
Tahassüsler (duygulanmalar) faslinda hafiza Fehamet hanim, Yerebatan Camiisi kayyumu Hafiz Emin ve Beykoz’dan Türkçe Kur’an dinlemek için gelen Pakize hanimin görüsleri aliniyor.
Programla ilgili su bilgi de veriliyor: “Önümüzdeki Cuma günü Hafiz Yasar Bey büyük bir camide Türkçe Kur’an okuyacaktir.”.
Milliyet'de haberi söyle veriyor:
“Yerebatan Camii'nde bir tarih baslangici”
“Dün Hafiz Yasar Bey kesif bir cemaat huzurunda ilk defa olarak Türkçe Kur'an okudu .. Dün Istanbul'un bir kisim halki büyük bir zevk ve insirah ile ilk defa olarak Türkçe Kur'an dinlediler, Hafiz Yasar B. Yerebatan Camii'nde mutat mukabelesini Türkçe okudu.”
Hafiz Yasar bir hafta evvel cemaatine Türkçe Kur’an okuyacagini söylemis.
25 ocakta Cumhuriyet Gazetesi, “Halk Türkçe Kur'an dinlemek istiyor” basligi altinda Hafiz Burhan’in Kamerhatun Camisi'nde, Hafiz Kemal’in Süleymaniye’de, Hafiz Zeki’nin Besiktas'da Visnezade Camisi'nde, Aksaray'da, SelçukHatun Camisi'nde de Hafiz Yasar beylerin Türkçe Kur'an okuduklari haberini veriyor.
Gazetenin sahibi ve basyazari Yunus Nadi’nin “Türkçe Kur’an, Türkçe ibadet” baslikli basyazisi da uygulamanin (operasyonun) en yukaridan yapildiginin bir isareti olarak kabul edilmelidir.
Cumhuriyet Gazetesi bugünkü Türkçe Kur’an haberlerinin altinda bir düzeltme metni yayinliyor.
“Camilerde okunan Kur'an tercümesi merhum Saitbeyzade Cemil Said Bey'indir. Geçen gün, bir sehiv olarak merhum Sait Bey'in pederi Kemal Pasa zamaninda yazilan tefsirden okundugunu yazmistik. Tashih ederiz.”.
O günlerin gazeteleri, Türkçe Kur’an okuyan hafizlari öve öve bitiremiyorlar. Sadece okuma tarzlarini degil, okuduklari “Türkçe Kur’an”i da övüyorlar. Bu okumalarin Cemil Sait (Dikel)’in tercümesinden yapildigi anlasiliyor.
Cumhurbaskani’nin elinin altinda da bu tercüme vardir. Bu tercümenin ilk baskisi 1924’te yapilmistir. Ikinci baski ise 1927’dedir.
Latin harfli baskisinin yapildigi hakkinda bir bilgiye sahip degiliz. Dolayisiyla harf inkilâbina ragmen “Kur’an’in Türkçesi”ni okuyan hafizlarin da bu Osmanli harfli baskiyi kullandiklarindan süphe yoktur.
Peki Cemil Sait’in tercümesi ne menem bir seydir?
Fransizca “Le Koran”in Türkçesi!
Cemil Said’in ne kadar arapça bildigini bilemiyoruz, fakat fransizcasinin iyi oldugu tahmin edilebilir. Çünkü bu tercümenin Polonya asilli Albert Kazimirski’nin fransizca tercümesinden aktarildiginda ittifak edilmistir. Cemil Said asker kökenli.
Mesrutiyet’ten evvel Tahran sefaretinde atesemiliter iken Kur’an tercümesi fikri uyanmis. Kendi ifadesine göre, dört yilda, Mütareke’nin 2. senesinde tercümeyi ikmal etmis.
Bastirmak için kime müracaat ettiyse, mülga Seyhülislâm kapisindan izin almadikça olmaz demisler. “Nihayet hilafetin ilgasi üzerine Kur’an-i Kerim'i Türkçe olarak nesre muvaffak oldum.” Diyor. (Milliyet, 24.1.1932)
1924 Yilinda eski adliye nâzirlarindan Antepli Mustafa Efendi ile Hüseyin Kâzim Kadri’nin de içinde bulundugu bir heyet tarafindan iki büyük cilt halinde Nûrü’l-beyân-Kur’ân-i Kerîm’in Türkçe Tercümesi yayinlanmistir.
Bu “tercüme”de bazi âyetler için “izah” basligi altinda açiklamalara yer verilmis, kelime ve terimlerin izahlari dipnotlarla belirtilmis, eserin sonuna bir de sözlük konulmustur.
Bu eserin mealle tefsir arasi bir muhtevada oldugu söylenebilir. Nûrü’l-beyân aceleye getirildigi için hatali bulunmus, bu yüzden Diyanet Isleri Reisligi’nin tenkidine maruz kalmistir. Sebîlürresâd mecmuasinda da Nûrü’l-beyân’in güvenilir olmadigi belirtilmistir.
Ayni yil yayinlanan Cemil Said’in tercümesi Diyanet tarafindan daha sert elestirilere muhatap olmustur. “Ikaz” basligi ile “Diyanet Isleri Reis Rifat” imzasiyla 1 Ekim 1924’te gazetelere gönderilen açiklamada söyle denilmektedir:.
“‘Türkçe Kur’an-i Kerim’ namiyla ve Cemil Said imzasiyla intisar eden (yayinlanan) eser tetkik olundu. Kur’an-i Azimüssan ile karsilastirildigi zaman serapa muharref (tahrif edilmis) oldugu anlasilan bu esere ‘Türkçe Kur’an’ demek esasen caiz olmadigi gibi Kur’an-i Kerim’in tercümesi diye itimat etmek de caiz degildir.
Binaenaleyh gûnâgûn maksatlarla nesredilen bu gibi eserlere aldanmamalarini Müslümanlara tavsiye etmeyi bir vazife addederiz.”.
Ahmet Hamdi Akseki’nin o günlerde Sebilürresad Dergisi’nde bu tercüme ilgili bir yazisi çikmistir. Derginin 624. Sayisinda yayinlanan yazi bir mektup seklindedir ve “Türkçe Kur’an-i Kerim namindaki Kitabin Sahibi Cemil Said Bey’e” basliklidir.
O siralar Diyanet Islerinde Müsavere Heyeti azasi olan, 1939’da Baskan Yardimciligina tayin edilen ve 1947’de Diyanet Reisi yapilan Ahmed Hamdi (Akseki)’nin yazisinda söyle söyleniyor:
“Beyefendi, ‘Türkçe Kur'an-i Kerîm’ nâmiyla ortaya atdiginiz eseri okudum. Tanimamakla beraber bu eserinizin delâletiyle 'ulûm-u Islâmiyeye (islâm ilimlerine) ve lisân-i Kur'an'a (Kur’an diline) kat'iyyen vâkif olmadiginiza hükmetdim. Filhakîka zât-i âlîlerinin nokta-i nazarlarina göre 'ulûm-u Islâmiyeye ve lisân-i Kur'an'a vâkif olmayan bir zât da Kur'an'i tercüme edebilirmis.
Lâkin böyle bir tercüme, "'Ilm-i hey'et" (astronomi) bilmeyen, ona âid mukaddemati (daha önce yazilanlari) görmemis olan bir adamin Fransizca'dan lisan yardimiyla Türkçe'ye nakl edecegi bir "heyet" (astronomi) kitâbina benzer mi? Sübhe yok ki onu ne tercüme eden ne de okumak zahmetine katlanan zavallilar anlayabilirler. Zât-i âlîleri tarafindan vücûda getirilen "Türkçe Kur'an" nâmi verilen tercüme de maalesef iste böyledir.”.
“Beyefendi, hangi sekilde olursa olsun, eseriniz ne Kur'an'dir, ne de Kur'an-i münzelin (indirilmis Kur’an’in) hakîki tercümesidir.
Binaen'aleyh Kitabullah'in ifade eyledigi mâna-yi serîfi ifade etmeyen lisanî ve ilmî bir tahlil neticesinde metn-i Kur'an'a mutabik olmadigi her satiri yanlis ve hatta bütün âyetlerin büsbütün gâib edildigi ledel tedkik (incelendiginde) anlasilan bir tercümeye "muharrefdir" hükmü vermek dogru olmaz mi?
Hatta buna "iftira-i 'alâ'llah" denilmez mi? Muhterem Ömer Riza Beyefendi'nin dedigi gibi, eserinizdeki hatalari, tahrifati birer birer göstermek lâzim gelirse aslindan çok büyük bir yekûn teskil edecekdir. Buna Kur'an Tercümesi demek için ne kadar cür'et lâzimdir.”
Belki de TBMM’nin Kur’an’in dogru bir tercümesinin yapilmasi yönündeki çabasi da bu kötü tercümelerle alâkalidir. Nitekim, bu husus Kur’an tercümesi/tefsiri ve Buharî tercümesi kararinin alindigi 25 Subat 1925 tarihli oturumda Büyük Millet Meclisi’nde de dile getirilmistir.
Diyanet adina müzakereleri takip eden ve o zaman Müsavere Heyeti azasi olan Ahmet Hamdi Akseki’ye hatali tercümeler konusunda Reisligin ne gibi tedbirler aldigi sorulmus ve o da bu hatalarin kasitli yapilip yapilmadiginin tesbitinin mümkün olmadigini, ancak incelemeler sonucu bazi âyetlerin tamamen tersine mânalandirildigini gördüklerini, yani kesin olarak tahrifat yapildigi sonucuna vardiklarini ifade etmistir.
Bu makale üzerine arayan @EzanPlatformu @AdaletPlatformu Ezan yasagi zulmünün 90. Yili 30 Ocak Pazar günü Istanbul Fatih Camii'nde ögle namazi öncesi saat:13'de basin aciklamasina davet etti Istanbul'da olsaydim kesinlikle katilirdim. Dua selâm
Cevdet Yılmaz, Erivan'da Avrupa Siyasi Topluluğu Zirvesi'nde liderlerle bir araya geldi
Cumhurbaşkanı Yardımcısı Cevdet Yılmaz, Erivan’da düzenlenen zirvede bölgesel barış ve iş birliğini vurguladı.
İSTOK’tan Filistin İçin İzmir’de Farkındalık
İzmir’in metro ve İZBAN istasyonlarında sergilenen görsellerle Filistin’deki zulüm ve idam kararları kamuoyuna aktarıldı.
Flintlock-2026 Tatbikatı Libya'da Deniz Eğitimleriyle Sürüyor
Türk Silahlı Kuvvetleri, Libya'daki çok uluslu Flintlock-2026 tatbikatında helikopterden iniş ve gemi zapt eğitimlerini başarıyla tamamladı.
Türkiye, Yunanistan'ın haritalarına sert tepki gösterdi
Dışişleri, Yunanistan'ın Ege ve Doğu Akdeniz'deki balıkçılık yasak bölgelerini gösteren haritalarını hukuksuz ilan etti.
Azerbaycan-Türkiye İlişkileri Bakü'de Masaya Yatırıldı
TAİB, SA Group Türkiye Medya Grubu Direktörü Serdar Akyol'u ağırladı; medya ve kültür alanında ortak projeler geliştirilmesi kararlaştırıldı.
Siber Suçlara Dev Operasyon: 64 İlde 1.021 Şüpheli
Emniyet'in 64 ilde düzenlediği siber suç operasyonlarında 1.021 şüpheli yakalanırken, 48 milyar TL değerinde mal varlığına el konuldu.
1 Ocak 2027'den İtibaren Büyük Binalara Zorunlu Karbon Belgesi
Çevre Bakanlığı, 2053 net sıfır emisyon hedefi kapsamında 10 bin metrekare ve üzeri yeni binalara enerji kimlik belgesi ve yaşam döngüsü analizi belgesini zorunlu kıldı.
Engel Tanımayan Gönüller Şamlar’da Buluştu
HABER / ERCAN KUTLU - Başakşehir’de Engelliler Haftası kapsamında düzenlenen Şamlar Tabiat Parkı pikniğinde özel öğrenciler, aileleri ve öğretmenleri unutulmaz anlar yaşadı.
Şekercihan’dan 2026 Kurban Organizasyonu
Şekercihan, 2026 kurban organizasyonu kapsamında hijyenik kesim, öğrencilere et desteği ve Afrika’ya bağış seçenekleriyle dikkat çekiyor.
Nazilli’de 7 aydır kapalı tuvaletler vatandaşı mağdur ediyor
Uğur Mumcu Parkı’ndaki tuvaletlerin aylardır kapalı olması pazar günleri yoğun mağduriyet yaratıyor.
18 ilde dolandırıcılık ve yasa dışı bahis operasyonu: 127 gözaltı, 56 tutuklama
Jandarma, 18 ilde düzenlediği operasyonlarda nitelikli dolandırıcılık ve yasa dışı bahis şüphelilerinden 56'sını tutukladı.
AKSAÇLILAR Derneği'nden Okul Güvenliği Uyarısı: Tedbirler Yetersiz
AKSAÇLILAR Derneği, okullardaki güvenlik zafiyetlerine dikkat çekerek yetkilileri göreve çağırdı ve yaşanan kayıplar için başsağlığı diledi.
Sultanbeyli'de Polis Haftası'nda Anlamlı Ziyaret
Öğrenciler, Polis Haftası'nda Sultanbeyli'deki merkezleri ziyaret ederek polislere çiçek takdim etti ve teşekkürlerini iletti.
Hatay'da Depremde Yıkılan Sağlık Binası Davasında Yurt Dışı Yasağı
Eski Hatay İl Sağlık Müdürü hakkında kaçma şüphesi nedeniyle yurt dışına çıkış yasağı konuldu.
Başkan Zeyrek Turizm Fuarı’nın açılışına katıldı
18. TTI İzmir Uluslararası Turizm Fuar ve Kongresi’ ile ‘TTI Health 2. Sağlık Turizmi Fuarı’ düzenlenen törenle açıldı. Turizm sektöründen birçok katılımının bir araya geldiği fuara Manisa Büyükşehir Belediye Başkanı Mimar Ferdi Z
Hafta Sonu Kahvaltısı İçin Biyer'e Uğramaya Ne Dersiniz?
Çan’dan Çanakkale’ye gelirken uğramanız gereken leziz bir mekan. Özkan'ın misafirperverliği ve kırmızı etin çeşitliliğiyle damak tadınıza hitap edecek.
Çanakkale Turistlerin Yeni Gözdesi Mi?
Çanakkale, doğası ve tarihi dokusuyla son yıllarda yerli ve yabancı turistlerin yeni gözdesi oldu. Şehir, yılın dört mevsimi ziyaretçi akınına uğruyor.
2025'te Nereye Tatile Gideceğiz? Resmi Tatil Günleri ve Öneriler
2025 yılı resmi tatil günleri ve tatil önerileri ile yeni yıla hazır olun.
Yunanistan'da Türkler İçin Oturum İzni Kolaylığı
Yunanistan, Türk vatandaşlarına cazip fiyatlarla gayrimenkul satın alıp oturma izni alma fırsatı sunuyor. Yeni projelerle bu imkan genişletiliyor.
81 İlden Kültürel İşgale Karşı Ortak Manifesto
81 ilden sivil toplum platformları, kültürel emperyalizme karşı Temiz Ekran Hareketi'ni başlatarak RTÜK ve yayıncılara çağrıda bulundu.
Modern Evliya Çelebi’nin İlk Kitabı Çıktı
HABER / ERCAN KUTLU – MEDYA90 - Medya90’un köşe yazarlarından Önder Güzelarslan’ın gezi, hatıra ve gözlemlerinden oluşan “Yaşadıklarım ve Gördüklerim” adlı ilk kitabı yayımlandı.
Yazar Levent Ertekin'den Tire'de Gökçen Efe Söyleşisi
TYB İzmir Şube Başkanı Levent Ertekin, Tire Kurtuluş Ortaokulu'nda düzenlenen Yazar-Okur Buluşması'nda öğrencilerle buluşarak Gökçen Efe'nin mücadelesini anlattı.
AKSAÇLILAR Başkanından Türk Dil Bayramı'nda Türkçenin Önemine Dair Mesaj
AKSAÇLILAR lideri Ahmet Bereket, Türk Dil Bayramı'nda dilin milletin hafızası olduğunu ve korunması gerektiğini vurguladı.
Ahmet Bereket: Türkçe, Bin Yıllık Devlet Geleneğinin Taşıyıcısıdır
Ahmet Bereket, Türk Dil Bayramı mesajında Türkçenin sadece bir dil olmadığını, milletin karakteri ve bağımsızlık nişanesi olduğunu belirtti.
Alzheimer'da Nöromodülasyon Umudu
Uzmanlar, ilaçların durduramadığı Alzheimer'da nöromodülasyon yöntemlerinin hastalığı yavaşlatmada umut vadettiğini açıkladı.
Boğazlıyan'da Mikroplastik Tehdidi Konuşuldu
TÜBİTAK Bilim Söyleşisi'nde Prof. Dr. Hamdi Temel, mikroplastiklerin çevre ve insan sağlığına etkilerini anlattı.
Deniz Eymen için umut kampanyası: DMD tedavisi için 2,9 milyon dolar gerekiyor
2,5 yaşındaki Deniz Eymen'in DMD tedavisi için Dubai'deki gen terapisi 2,9 milyon dolara mal oluyor. Ailesi, valilik izinli kampanyayla umut arıyor.
Kanser Tedavisinde Yeni Modülasyon:7 Spesifik Patent Dikkat Çekti
ADÜ Teknokent’te geliştirilen HBX-2371 modeli, kanserin çok katmanlı yapısına karşı 7 patentli entegre sistem yaklaşımıyla dikkat çekiyor.
Hatay'da 'Yılın Doktoru' Seçimi Tartışma Yarattı
Demokratik Sağlık-Sen, seçim sürecindeki belirsizlikleri gerekçe göstererek İl Sağlık Müdürlüğü'ne resmi başvuruda bulundu.
“Genç Girişimci Zahra’dan Bahçekent’e Çikolata Keyfi”
RÖPORTAJ / ERCAN KUTLU - Bahçekent’te ilk kez açılan çikolata mağazası, özel günler ve sağlıklı yaşam için tatlı bir buluşma noktası oldu.
Çaya Geldik Etkinliği 654 Ada’da Gönülleri Fethetti
HABER: / Ercan KUTLU - Başakşehir Belediyesi’nin geleneksel “Çaya Geldik” etkinliği 654 Ada’da yoğun ilgi gördü. Komşuluk bağı güçlendi, çocuklar eğlendi, belediyeye teşekkür mesajları yağdı.
Hevi Zana Sami 3 Yıl Üst Üste Okul Birincisi Oldu
Bahçekent’te yaşayan Orhan Sami’nin kızı Hevi Zana Sami, 3 yıl üst üste okul birincisi olarak plaketle ödüllendirildi. Başarı hikâyesi ilham veriyor!
Matbaa ve Baskıda Uygun Fiyatlı Çözüm: Bahçekent Copy ve Baskı Merkezi
HABER / ERCAN KUTLU - Bahçekent’in kuruluşundan bu yana hizmet veren Bahçekent Copy ve Baskı Merkezi matbaa, tabela, promosyon ve kurumsal baskılarda kalitenin adresi olmaya devam ediyor.
Bahçekent 654 Ada Örnek Site Oldu: Yeni Yönetim Takdir Topluyor
ÖZEL HABER / MEDYA90 - Yeni yönetimiyle dikkat çeken Bahçekent 654 Ada Sitesi, tecrübeli isimler Volkan Sarıca ve Kadir Kaya öncülüğünde site sakinlerinden tam not alıyor.
Ege Şanlıurfa Federasyonu'nun Yeni Hizmet Binası İzmir'de Açıldı
Ege Şanlıurfa Federasyonu, devlet ve sivil toplum temsilcilerinin katılımıyla İzmir'deki yeni hizmet binasını açtı.
Niğde'de Ramazan Bereketi Mahalle Sofralarında Yaşanacak
Niğde Belediyesi, Ramazan'da Gönül Sofraları ve Muhabbet Çadırları ile hemşehrileri buluşturuyor.
Urla Esnaf Odası Seçiminde Tarafsızlık Tartışması
Belediye başkanı ve ilçe başkanının mevcut adaya açık desteği, esnaf seçimlerinde tarafsızlık ilkesini gündeme taşıdı.
Eyüpsultan'da Sevgi Etkinlikleri: Emekliler Lokali'nde Oyuncak Atölyesi
Eyüpsultan Belediyesi, Şubat ayı boyunca sürecek Sevgi Etkinlikleri kapsamında Emekliler Lokali'nde geleneksel Eyüp oyuncakları atölyesi düzenledi.
Anadolu Selçuklu Hastaneleri Yozgat’ta “Ocakbaşı Sohbetleri”nde Ele Alındı
Yozgat’ta “Anadolu Selçuklu Hastaneleri ve Darüşşifa Uygulamaları” Konuşuldu



